jueves, 10 de enero de 2008

Perqué Tirant?

Ja Borja ens ha presentat a Tirant amb paraules de Cervantes...

Jo, per, la meua part ho faré amb les meues paraules reivindicant que no ens cal Cervantes per a defendrer al qualitat de Tirant.
Tirant lo Blanch, és una obra que ja fou molt ben valorada en el seu primer moment de publicació, de la que es va fer una tirada de més de 700 exemplars (parlem del segle XV, una tirada de 300 exemplars d'un llibre ja era tot un éxit, 700, vindria a ser com el bestseller més gran de la historia en aquella época). I no només aixó, sino que en molts pocs anys, a Barcelona tornaren a fer un altra tirada. Cosa molt extranya a aquella época, ja que entre una edicio i un altra a vegades transcorria més de un lustre.
El cas a defendrer en esa ocasió es que Tirant és l'heroi literari de la nostra terra, però que te la desgracia i l'encert d'haver estat escrit en la nostra llengua. Cosa que li ha suposat, ser o no ser literatura espanyola, segons qui parle o no parle, i segons el que considerem o no considerem Espanya.
Si dames i senyors, la política està matant-nos a Tirant. Inclus Vargas Llosa, si, eixe nobel de liteatura peruà, si, eixe pais a l'altra punta del món. Reconeix ser una admirador de Tirant, i també ens diu que malgrat el valor de Tirant els politics s'ens encabotent en matar-nos'el.
Aixi doncs, malgrat que Tirant no hauria de necesitar presentació, resulta que la necesita, i necesitem recordar que hi ha veus d'autoritat, forasteres per a Tirant, que reconeixen la seua valua, Cervantes i Vargas Llosa, són tal vegada les veus més conegudes que s'admiren davant el valor del nostre Tirant, mentre que les veus de casa ni a força d'un sistema educatiu obligatoria aconsegueix recordar si Tirant es una novela o una d'eixes coses que tenim als examens de l'escola que ràpidament oblidem.
Per això hem decidit fer açó.
Volem intentar presentar-vos este projecte, este Tirant que no el coneguem ni a l'institut quan més obligats estem. Este Tirant, no a la cort de Constantinoble, sino al nord d'Africa, on se pot gaudir també de tot l'erotisme tan caracteristic en Tirant, però sobretot de tot eixa acció i aventura tan tipica e Tirant. I on volem demostrar-vos que Tirant pot continuar viu, i que és un heroi que continua corrent per la Mediterranea per a tornar a reunir-se amb la seua Carmesina i conquerir tot sol tot l'imperi Bizatí.

sábado, 15 de diciembre de 2007

Tirant Lo Blanc

Hola y bienvenidos!

Este blog esta dedicado aun proyecto que junto a mi amigo Andreu Campos estamos desarrollando para adaptar el libro Tirant Lo Blanc a un OVA de 26 capitulos de television.

No me salian las palabras para presentaros dicha historia (aqui Andreu lo hará mejor, asi que se le dejo a el dicha labor). Pero para ir abriendo el apetito, os dejos las palabras que Cervantes le dedica en Don Quijote de la Mancha.


" ...-¡Válame Dios! -dijo el cura, dando una gran voz-. ¡Que aquí esté Tirante el Blanco! Dádmele acá, compadre; que hago cuenta que he hallado en él un tesoro de contento y una mina de pasatiempos. Aquí está don Quirieleisón de Montalbán, valeroso caballero, y su hermano Tomás de Montalbán, y el caballero Fonseca, con la batalla que el valiente de Tirante hizo con el alano, y las agudezas de la doncella Placerdemivida, con los amores y embustes de la viuda Reposada, y la señora Emperatriz, enamorada de Hipólito, su escudero.

Dígoos verdad, señor compadre, que, por su estilo, es éste el mejor libro del mundo: aquí comen los caballeros, y duermen, y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con estas cosas de que todos los demás libros deste género carecen. Con todo eso, os digo que merecía el que le compuso, pues no hizo tantas necedades de industria, que le echaran a galeras por todos los días de su vida.

Llevadle a casa y leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho..."


Nos vemos!


--------------------------------------------------------------------------------------------

Hi and Wellcome!!!!



This blog aim is to show a 26 chapters OVA, my friend Andreu Campos and I are developing. The adpatation of an old book called Tirant Lo Blanc.

To introduce the story i've chosen what Miguel de Cervantes said about it in his book "Don Quixote of La Mancha":


"...God bless me!" said the curate with a shout, "'Tirant Lo Blanc' here! Hand it over, gossip, for in it I reckon I have found a treasury of enjoyment and a mine of recreation. Here is Don Kyrieleison of Montalvan, a valiant knight, and his brother Thomas of Montalvan, and the knight Fonseca, with the battle the bold Tirant fought with the mastiff, and the witticisms of the damsel Placerdemivida, and the loves and wiles of the widow Reposada, and the empress in love with the squire Hipolito-

In truth, gossip, by right of its style it is the best book in the world. Here knights eat and sleep, and die in their beds, and make their wills before dying, and a great deal more of which there is nothing in all the other books. Nevertheless, I say he who wrote it, for deliberately composing such fooleries, deserves to be sent to the galleys for life.

Take it home with you and read it, and you will see that what I have said is true..."


See you!!